히브리어로 구약 성경 읽기 - 신 1:14-18
히브리어로 구약 성경 읽기 - 신 1:14-18
  • 조미정 기자
  • 승인 2024.01.16 11:41
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

지도자 선출
조미정 선교사(아신대 구약신학 박사)
조미정 선교사(아신대 구약신학 박사)

 

4. 신명기 1:14-18

14 וַֽתַּעֲנ֖וּ אֹתִ֑י וַתֹּ֣אמְר֔וּ טֹֽוב־הַדָּבָ֥ר אֲשֶׁר־דִּבַּ֖רְתָּ לַעֲשֹֽׂות׃

15 וָאֶקַּ֞ח אֶת־רָאשֵׁ֣י שִׁבְטֵיכֶ֗ם אֲנָשִׁ֤ים חֲכָמִים֙ וִֽידֻעִ֔ים וָאֶתֵּ֥ן אֹתָ֛ם רָאשִׁ֖ים עֲלֵיכֶ֑ם

 שָׂרֵ֨י אֲלָפִ֜ים וְשָׂרֵ֣י מֵאֹ֗ות וְשָׂרֵ֤י חֲמִשִּׁים֙ וְשָׂרֵ֣י עֲשָׂרֹ֔ת וְשֹׁטְרִ֖ים לְשִׁבְטֵיכֶֽם׃

16 וָאֲצַוֶּה֙ אֶת־שֹׁ֣פְטֵיכֶ֔ם בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא לֵאמֹ֑ר

 שָׁמֹ֤עַ בֵּין־אֲחֵיכֶם֙ וּשְׁפַטְתֶּ֣ם צֶ֔דֶק בֵּֽין־אִ֥ישׁ וּבֵין־אָחִ֖יו וּבֵ֥ין גֵּרֹֽו׃

17 לֹֽא־תַכִּ֨ירוּ פָנִ֜ים בַּמִּשְׁפָּ֗ט כַּקָּטֹ֤ן כַּגָּדֹל֙ תִּשְׁמָע֔וּן

 לֹ֤א תָג֨וּרוּ֙ מִפְּנֵי־אִ֔ישׁ כִּ֥י הַמִּשְׁפָּ֖ט לֵאלֹהִ֣ים ה֑וּא

 וְהַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר יִקְשֶׁ֣ה מִכֶּ֔ם תַּקְרִב֥וּן אֵלַ֖י וּשְׁמַעְתִּֽיו׃

18 וָאֲצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם בָּעֵ֣ת הַהִ֑וא אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֽׂוּן׃

[한글 음역]

14. 밭타아 / // 밭토메 // 토브-핟다 / 아쉐르-르타 // 라아 //

15. 바엨 / 에트- / 쉬브테 // 아나 / 하카 // 비두 // 바엩 / // / 알레 //

    사레 / 알라 // 베사 / // 베사레 / 하밋 // 베사 / 아사 // 베쇼트 // 레쉬브테 //

16. 바아찹 // 에트-쇼프테 // / // //

    / -아헤 // 우쉐파트 / 데크 // - / 우벤- // / //

17. - / // 밤미쉬 // 캌카 / 칵가 // 티쉬마 //

    / 타구 // 밒페네- // / 함미쉬 // 렐로 / //

    베핟다 // / 이크 / // 타크리 / // 우쉬마 //

18. 바아찹 / 에트 // / // / -학데바 // / 타아 //

 

[개역 개정 | 필자의 번역]

  1. 너희가 내게 대답하여 이르기를 당신의 말씀대로 하는 것이 좋다 하기에
  2. 내가 너희 지파의 수령으로 지혜가 있고 인정받는 자들을 취하여 너희의 수령을 삼되 곧 각 지파를 따라 천부장과 백부장과 오십부장과 십부장과 조장을 삼고
  3. 내가 그때에 너희의 재판장들에게 명하여 이르기를 너희가 너희의 형제 중에서 송사를 들을 때에 쌍방간에 공정히 판결할 것이며 그들 중에 있는 타국인에게도 그리할 것이라
  4. 재판은 여호와께 속한 것인즉 너희는 재판할 때에 외모를 보지 말고 귀천을 차별 없이 듣고 사람의 낯을 두려워하지 말 것이며 스스로 결단하기 어려운 일이 있거든 내게로 돌리라 내가 들으리라 하였고
  5. 내가 너희의 행할 모든 일을 그때에 너희에게 다 명령하였느니라
  1. 너희가 내게 대답하여 말했다. “당신이 행하라고 말씀하신 그 말이 좋다
  2. 그래서 내가 지혜롭고 잘 알려진 사람들, 너희 지파의 수령을 취하여a 그들을 너희 위에 수령으로 삼았다. 즉 너희 지파를 따라 천부장, 백부장, 오십부장, 십부장, 관리자로b (삼았다).
  3. 그때에 내가 너희 재판장들에게 명령했다. 이르기를, “너희 형제들 사이의 (송사)를 들으라a. 그리고 사람과 그의 형제 간의 (송사)를 의롭게 판단하라. 그의 이방인 사이에서도 (그리하라).
  4. 너희는 재판 중에 얼굴을 보지 말라. 귀천의 차별 없이(작은 사람도 큰 사람처럼) 들으라. 사람의 얼굴을 두려워하지 말라. 재판은 여호와께 속했기 때문이다. 너희 스스로 판단하기 어려운 일은 내게 가져오라. 그러면 내가 그것을 들으리라
  5. 그때에 내가 너희에게 너희가 행해야 할 모든 일들을 명령했다.

 

[본문비평 번역의 차이]

15a. ‘너희 지파의 수령을 취하여 너희 위에 수령으로 삼았다 하여 수령으로 인한 해석의 오해를 불러 왔다. 그래서 칠십인경은너희들 중에서(מִכֶּם) 너희 지파의 수령을 취했다 수정하여 읽는다.   

15b. 일부 칠십인경 사본은관리자 아니라재판장(לְשֹׁפְטֵיכֶם)’으로 읽고 있다. 이것은 16절의 영향으로 보인다. 그러나 16:18에서 관리자와 재판장 모두 지파를 따라 선출되었음을 알려주는 것을 통해 이곳에서 관리자로 그대로 읽는 것에 문제가 없어 보인다.

16a. 이곳의 부정사 절대형은 명령으로 해석하는 것이 옳다. 점을 확실하게 하기 위하여 사마리아 오경, 벌게이트, 탈굼역은 부정사 절대형 대신 명령형을 사용하고 있다. 그러나 부정사 절대형이 명령으로 해석되는 경우는 종종 있기 때문에 그대로 유지하는 것에 문제가 없어 보인다.

 

[원문이 주는 메시지]

9-18절은 모세의 말로 구성되어 있다. 9-13절이 일군의 필요성을 모세의 말을 통해 전달했다면 14-18절은 일군의 선출과 함께 그들을 향한 명령이 주어진다. 14절에 대답한 백성들의 반응을 보았을 지도자 선출이 모세의 일방적인 방법이 아니라 백성들과 함께 이루어진 민주적인 절차를 거쳤음을 있다.

지도자들에게는 군사적인 역할과 재판장의 역할이 주어진다. 15절은 천부장과 백부장 군사적인 역할을 행할 지도자 선출을 보여준다. 정복 전쟁을 앞두고 있는 이들에게 군사 조직은 매우 중요한 요소임에 틀림없다. 이것을 대비하여 이스라엘 백성은 조직을 완비한다. 그것도 지파마다 지파를 책임질 지도자를 뽑았다.

그러나 오늘 본문은 군사적 역할보다는 재판장의 역할을 강조한다(16-17). 다른 지도자들에게는 특별한 행동수칙이 주어지지 않지만 재판장들에게는 반드시 지켜야 하는 명령과 절대로 행해서는 되는 금지명령이 주어진다. 그들이 지켜야 하는 것은듣고(שָׁמֹעַ)’ ‘의롭게 판단하는(שְׁפַטְתֶּם צֶדֶק)’ 것이다. 이때들으라 명령은 , ‘의롭게 판단하라 명령과내게 가져오라 명령이 번씩 등장한다. 다만 명령문을 사용한 것이 아니라 부정사 절대형(שָׁמֹעַ) 완료형 바브연속법(וּשְׁפַטְתֶּם), 미완료형 (תַּקְרִבוּן) 사용하여 명령의 의미를 담고 있다. 금지 명령은 לֹא 함께 사용되어 절대로 해서는 된다는 점을 강조한다. 이때 금지 사항은 모두얼굴 관련이 있는데얼굴을 보지 말며(לֹא־תַכִּירוּ פָנִים)’ ‘얼굴을 두려워하지 말라( תָגוּרוּ מִפְּנֵי־אִישׁ{לֹא)’ 한다. 이것은 단순히 얼굴이라는 외모를 뜻하는 것이 아니라 그들이 지니고 있는 지위와 부와 같이 재판에 영향을 있는 모든 요소들을 의미한다. 이것들이 재판에서 결정적인 요소로 작용해서는 된다는 것이다. 종합하자면 재판장들은 송사와 관련하여 의롭게 판단하되 신분고하를 막론하고, 심지어 민족적 구분도 없이 평등하게 대해야 한다. 이유는 재판이 여호와께 속한 것이기 때문이다. 그들 스스로 판단할 없는 것이 있다면 그것은 모세를 통해 하나님의 뜻에 맞게 판단해야 한다.

그리고 마지막 18절은 단락을 시작하는 9절과 유사한 문장 형식을 가진다. 9절이그때에 내가 너희에게 말했다(וָאֹמַר אֲלֵכֶם בָּעֵת הַהִוא)”였다면 18절은그때에 내가 너희에게 명령했다(וָאֲצַוֶּה אֶתְכֶם בָּעֵת הַהִוא)” 이다. 말했다 시작된 단락이명령했다 끝나고 있는 것이다. 그만큼 이곳의 내용이 엄중함을 있다.

 

[오늘을 위한 묵상]

하나님 나라는 신분 고하를 막론하고, 이방인들까지도 평등한 삶을 영위하는 곳이다. 하나님께서는 백성들에게 애굽에서 노예이며 나그네였던 시절을 기억하여 그들 안에 있는 약자들과 나그네들에게 선을 베풀 것을 요구하셨다. 특별히 오늘 본문은 억울한 이들의 송사를 듣는 재판관들에게 특별한 주의사항이 전달된다. 아무런 차별도 없이 모든 이들을 공평하게 대하라는 것이다. 안에는 사회에서 가장 약자일 있는 이방인들까지 포함되어 있었다. 그런데 지금 한국 사회는 어떠한가? 혹시 이방인들과 약자들에 대한 지나친 경계와 혐오가 자리잡고 있는 것은 아닌가? 분명히 하나님께서는 모든 인간을 하나님의 형상대로 창조하셨다. 그러므로 함부로 남을 판단하거나 무시할 있는 권한이 우리에게는 없다. 부디 한국 사회가 모든 이들이 평등한 삶을 살아갈 있는 나라가 있기를 기도하며 우리가 있는 일을 찾아 조금씩 실천해 보자

 

[1 1문법: 강조 명령을 대신하는 부정사 절대형]

부정사 절대형은 주로 정동사의 앞이나 뒤에 등장하여 강조나 계속의 의미로 사용된다. 강조일 경우정말로,’ ‘참으로등으로 해석되며 계속의 의미인 경우는계속해서 읽는다. 그런데 간혹 명령형을 대신하여 강조 명령의 의미로 사용되기도 한다. 16절의들으라(שָׁמֹעַ)’라는 부정사 절대형이 명령형을 대신하여 사용된 경우로서 반드시 들어야 한다는 강조명령의 의미를 지닌다(GKC §113 bb).

 

[핵문 분석 문맥 파악]

14 וַֽתַּעֲנ֖וּ אֹתִ֑י

(너희가 내게 대답하여)

 וַתֹּ֣אמְר֔וּ

(말했다)

 טֹֽוב־הַדָּבָ֥ר אֲשֶׁר־דִּבַּ֖רְתָּ לַעֲשֹֽׂות׃

(당신이 행하라고 말씀하신 그 말이 좋다)

15 וָאֶקַּ֞ח אֶת־רָאשֵׁ֣י שִׁבְטֵיכֶ֗ם אֲנָשִׁ֤ים חֲכָמִים֙ וִֽידֻעִ֔ים

(그래서 내가 지혜롭고 잘 알려진 사람들, 너희 지파의 수령을 취하여)

 וָאֶתֵּ֥ן אֹתָ֛ם רָאשִׁ֖ים עֲלֵיכֶ֑ם

(그들을 너희 위에 수령으로 삼았다)

 שָׂרֵ֨י אֲלָפִ֜ים וְשָׂרֵ֣י מֵאֹ֗ות וְשָׂרֵ֤י חֲמִשִּׁים֙ וְשָׂרֵ֣י עֲשָׂרֹ֔ת וְשֹׁטְרִ֖ים לְשִׁבְטֵיכֶֽם׃

(즉 너희 지파를 따라 천부장, 백부장, 오십부장, 십부장, 관리자로 (삼았다))

16 וָאֲצַוֶּה֙ אֶת־שֹׁ֣פְטֵיכֶ֔ם בָּעֵ֥ת הַהִ֖וא

(그때에 내가 너희 재판장들에게 명령했다)

 לֵאמֹ֑ר

(이르기를)

 שָׁמֹ֤עַ בֵּין־אֲחֵיכֶם֙

(너희 형제들 사이의 (송사)를 들으라)

 וּשְׁפַטְתֶּ֣ם צֶ֔דֶק בֵּֽין־אִ֥ישׁ וּבֵין־אָחִ֖יו

(그리고 사람과 그의 형제 간의 (송사를) 의롭게 판단하라!)

 וּבֵ֥ין גֵּרֹֽו׃

(그의 이방인 사이에서도 (그리하라))

17 לֹֽא־תַכִּ֨ירוּ פָנִ֜ים בַּמִּשְׁפָּ֗ט

(너희는 재판 중에 얼굴을 보지 말라)

 כַּקָּטֹ֤ן כַּגָּדֹל֙ תִּשְׁמָע֔וּן

(귀천의 차별 없이(작은 사람도 큰 사람처럼) 들으라)

 לֹ֤א תָג֨וּרוּ֙ מִפְּנֵי־אִ֔ישׁ

(사람의 얼굴을 두려워하지 말라)

 כִּ֥י הַמִּשְׁפָּ֖ט לֵאלֹהִ֣ים ה֑וּא

(재판은 여호와께 속했기 때문이다)

 וְהַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר יִקְשֶׁ֣ה מִכֶּ֔ם תַּקְרִב֥וּן אֵלַ֖י

(너희 스스로 판단하기 어려운 일은 내게 가져오라)

 וּשְׁמַעְתִּֽיו׃

(그러면 내가 그것을 들으리라)

18 וָאֲצַוֶּ֥ה אֶתְכֶ֖ם בָּעֵ֣ת הַהִ֑וא

(그때에 내가 너희에게 명령했다)

 אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים אֲשֶׁ֥ר תַּעֲשֽׂוּן׃

(너희가 행해야 할 모든 일들을)

 

[핵문 분석 설명]

14-18절은 내러티브의 전형적인 형식을 따라 백성들과 모세의 계속적인 행동들을 미완료 바브연속법으로 이어가고 있다. 백성들은 모세의 말에 반응하며 그들 가운데서 수령들을 선택했다. 이러한 일련의 행동들은 모두 동일한 선상에 위치한다. 다만 14b 백성들의 대답이고 16-17절은 모세가 재판관들에게 명령의 내용이기 때문에 안으로 넣는 것이 옳다. 백성들의 대답은 모세의 제안이 옳다는 반응이고 16b-17절은 재판장들에게 주어진 명령으로 6개의 명령이 주어지고 있다. 듣고 의롭게 판단해야 것과 얼굴 등을 두려워하지 말라는 내용으로 구성되어 있다. 그리고 마지막 18절은 9절의 시작과 같이그때에 내가 너희에게 명령했다 구문으로 마무리하고 있다.


  • 서울특별시 중구 창경궁로 18-1 401-51호(예관동, 비즈헬프)
  • 대표전화 : 010-7551-3091
  • 팩스 : 0540-284-3091
  • 청소년보호책임자 : 윤지숙
  • 법인명 : 성경과삶이야기 <울림>
  • 제호 : 성경과삶이야기 <울림>
  • 등록번호 : 서울 아 05303
  • 등록일 : 2018-06-15
  • 발행일 : 2018-07-01
  • 발행인 : 윤지숙
  • 편집인 : 윤지숙
  • 성경과삶이야기 <울림> 모든 콘텐츠(영상,기사, 사진)는 저작권법의 보호를 받은바, 무단 전재와 복사, 배포 등을 금합니다.
  • Copyright © 2024 성경과삶이야기 <울림> . All rights reserved. mail to joshuayoon72@hanmail.net
ND소프트